Les expériences de l’immigration clandestine

Tidiane Ahmed Diallo est né le 2 avril 1996 à Dakar, au Sénégal.

Auparavant, il travaillait comme vendeur dans un magasin prospère à Pikine, une banlieue de Dakar. En 2013, il a quitté le Sénégal pour la première fois ; par la route vers la Mauritanie, où il voulait contacter des convoyeurs et autres réseaux de relais d’immigration clandestine afin d’immigrer illégalement en Espagne.

Die Geschichte der Zukunft

History of the Future

Die Verbindung zwischen HA Schult und dem fka – Freundeskreis Asyl Karlsruhe e. V.

The connection of HA Schult (www.haschult.de) and fka – Freundeskreis Asyl Karlsruhe e. V. (Society of Friends of the asylum seekers – www.fka-ka.de)

Trash People, HA Schult

In >Trash People< umreißt Peter Weibel, der Direktor des ZKM Karlsruhe, die radikalen Veränderungen von Kunst im 20. Jahrhundert, u.a. in den neuen Formen von AKTION und INSTALLATION. Und nennt HA Schult einen ihrer wichtigsten Protagonisten. Mit ihm geht Kunst auf die Straße, in den öffentlichen Raum von Wirklichkeit.

Peter Weibel, director of ZKM Karlsruhe (Center of Arts and Media) outlines the radical changes of art in the 20th century, highlighting the new forms of ACTION and INSTALLATION, in a statement >TRASH PEOPLE<. He calls HA Schult one of their leading protagonists. With him, art takes to the street, the public space of reality.

Seine >Trash People< entern die Symbole aller Zivilisationen in Palästen und Festungen,  verstellen den mit Blut, Schweiß und Tränen ihrer unbekannten Erbauer erstellten Prunk und zeigen den von der Triumphgeschichte anonymisierten Teil der Menschheit, der in einer Geschichte von Grausamkeit und Gemeinheit zu Müll wurde. Aus der Ausblendung kehrt er zurück in die Wüste der Wirklichkeiten von heute und bevölkert sie mit ihren Zombies.

His >Trash People< invade the symbols of all civilizations in monumental buildings, palaces and fortifications, obscure the view of their pomp built with the blood, the sweat and the tears of armies of their unnamed building laborers and expose the part of humanity left anonymous and made to trash in an endless story of cruelty and infamy by a history of triumphs. They are invading the desert of today’s realities out of their cut-out state.

Der fka – Freundeskreis Asyl Karlsruhe richtet neben seinem Integrationsauftrag diesen „Radar der Zivilisation“ auf seine anderen Klient*innen, die als Flüchtlinge, Abgeschobene, Lagerinsass*innen, Ertrunkene, Versklavte, die anonymen Zombies der Wüste unserer Zeit sind. Zusammen mit HA Schult und Peter Weibel fragt fka: Müll! Ist das die Welt, die wir wollen? Eine Welt der Verwüstung und Versehrung? Eine Zukunft als PLANET MÜLL, überbevölkert mit Menschen, die lebender Müll sind?

Next to integration work and counselling fka sets this radar on „their other clients“, the worldwide refugees, the deportees, camp inmates, drowned and enslaved children, men and women, the anonymous zombies of the desert of our time. HA Schult, Peter Weibel and fka insist : Is this the world we want? A world of devastation and harm? A future as PLANET TRASH, overloaded with people who are made to living trash?

(fka im Netz: www. fka-ka.de)

von: Christoph Schneller

Rapport d’activité Covid-19

Dans le cadre l’intervention de House of Hope dans la cellule régionale de riposte contre la COVID-19, j’ai été déployé dans le district sanitaire Khadim Rassoul de sicap Mbao. Arrivée dans le district le lundi 14 Septembre, j’ai rencontré le médecin chef de district (MCD) Dr NDOUR. Après lui avoir remis l’ordre de mission, nous avons discuté sur comment je pourrais apporter mon aide face à la situation. Au cours de l’échange elle m’a fait comprendre que nous sommes arrivés trop tard car il n’y a presque plus de cas. Après l’échange elle m’a amené au service social ou il y’avait déjà Dr Rahma, la coordinatrice du programme VIH et Sida, ainsi que l’assistante sociale Mme Sylla qui étaient toutes les deux chargés des cas de COVID-19.

Fonctionnement de la prise en charge psychosociale : les prélèvements se font dans le district puis les tests sont envoyés à l’institut Pasteur et 24 à 48h après ils envoies les résultats au MCD. Le MCD reçoit les résultats et fait la mise à jour sur le tableau de bord de l’application qu’ils utilisent. Là le Dr Rahma et Mme Sylla se charge d’appeler le client pour lui donner les résultats. Le centre dispose d’un numéro gratuit pour appeler. Il suffit juste d’installer l’application et se connecter avec le wifi. Le patient a le choix entre rester confiner chez lui ou aller dans un centre de traitement.

Si le patient décide de rester confiner chez lui alors les personnes en charge de l’appui psychosocial l’appel de temps en temps pour prendre de ses nouvelles et puis le 14e jour pour qu’il revienne faire le test. Et si durant cette période de confinement le patient a des symptômes alors il appel et le Mr lui prescrit une ordance qu’il doit acheter lui-même. Si le patient décide d’aller dans un centre de traitement et qu’il y trouve une place alors la prise en charge psychosocial se fera directement là-bas, le district n’a plus aucun contact avec lui.

Au jour du lundi, le 14 Septembre 2020, le district n’avait aucun nouveau cas de Covid-19 et aucun appel de suivi à passer, deux décès (personnes âgées, en attente de transfère dans les centres de traitement) et 153 cas sous traitement dans les centres de traitement et chez eux.

Au jour du lundi, le 20 Septembre 2020, le district n’avait aucun nouveau cas de Covid-19 et aucun appel de suivi à passer. Durant ses deux lundis passer au district, je n’ai pas eu de contact avec les patients. Donc, je n’ai pas fait de prise en charge et je ne pouvais pas avoir accès au dossier des patient guéris non plus parce qu’après 14 jours le dossier est classé.

Mame Aminata Ndong, Septembre 2020

Corona und seinen Folgen

Klaus Hoffmann

Individuelle, politische und gesellschaftliche Ängste und Vorgehensweisen spielen seit März 2020 im Alltag wie in der fachlichen Reflexion eine große Rolle. Das von außen eingedrungene Böse transformiert sowohl die direkt von der Erkrankung Betroffenen, ihre Partner*innen und ihre Behandelnden als auch die politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsträger*innen (z.B. Heimerl im aktuellen Forum der Psychoanalyse).

Eine Spende für das HoH

Im Rahmen eines Programms zur Stärkung der Widerstandskraft gefährdeter Frauen vertraten Aminata Ndong und Thioro Sow das House of Hope (Dakar/Senegal) am 18. Juni 2020 bei der Spendenzeremonie im Ministerium für Frauen, Familie, Geschlecht und Kinderschutz. Die Spenden werden schutzbedürftigen Klient*innen des House of Hope zugutekommen.

***

House of Hope in collaboration with the Ministry of Women, Child Welfare and Solidarity provided supplies (rice, oil, cereals, soap, masks and hand sanitizers) to women who attended psychotherapeutic sessions until the end. This gesture is part of the Ministry’s support for women from vulnerable groups.